Quante volte quando scrivete un e-mail formale in inglese vi bloccate al “Dear”, ovvero ancora prima di cominciare? E quante volte è perché dovete scrivere a una donna e non sapete se usare Miss, Mrs, o Ms?
Aiuto! Qual è la differenza??
Intanto la prima cosa da sapere è che NON sono titoli interscambiabili. Soprattutto nel caso di rapporti formali, la giusta definizione può fare la differenza, ma ancora ancora di più può farla quella sbagliata, creando imbarazzi o offese poco gradite in un rapporto di lavoro.
Di seguito trovate una piccola guida all’uso di questi tre titoli. Tenete sempre però a mente che se una persona vi chiede di usarne una specifica, usate quella.
MISS
Miss si usa per le donne non sposate.
Seguito da un nome è il titolo di rispetto, formale ma molto apprezzato in genere: “Welcome to our hotel, Miss Crawely”.
Si può usare però anche da solo, come una parola a sé stante per rivolgersi a una persona: “May I serve you some some tea, Miss?”
Può essere però usato anche per reggere una definizione che contenga una specifica caratteristica o qualcosa che la persona rappresenta: “We should call you Miss Traveler from now on” o “Sarah Lawson is the new Miss Universe 2018”.
In un ambiente di lavoro Miss va generalmente usato seguito dal cognome di una donna nubile e lo si applica davanti a una persona che non si conosce bene o che ha una posizione di autorità rispetto alla nostra. Se non sapete il cognome, un ottimo modo per scoprirlo può essere proprio questo: “Welcome to our Firm, Mis…?” “Specter”.
Generalmente è benvisto continuare poi ad usare il titolo formale “Miss Specter” per rivolgersi a una persona fino a quando non ci darà il permesso di usare il tu.
Attenzione: in alcune zone del mondo “Miss” è usato come nome proprio. Le persone lo usano come segno di rispetto o affetto per le donne. Con ragazzine piccole invece, può avere una connotazione di rimprovero.
MRS
Mrs è il titolo che si usa per donne sposate o vedove.
Come nel caso di Miss si usa per nomi o caratteristiche. Potrebbe essere, sempre in ambienti formali, che Mrs sia seguito da nome e cognome del marito piuttosto che dal suo, specialmente per corrispondenze cartacee – ma ovviamente sono usi in netto decadimento… a meno che non abitiate a Downton Abby è molto difficile che vi capiti – o quando non si conosce il nome della donna: “Address the envelope to Mrs. Donald Belmont.”
A lavoro, quando ci si rivolge a una donna sposata o in una posizione di autorità rispetto alla nostra, usate Mrs insieme al suo cognome e come sempre aspettate per il suo invito a darle del tu: “Mrs Zane is a great Supervisor”.
MS
E cosa si fa quando non sappiamo se una donna è o no sposata, cosa ovviamente sempre più comune al giorno d’oggi? Negli anni ’50 si è iniziato a usare Ms come titolo di rispetto, perché non indica lo status familiare di una donna.
Il titolo poi è diventato popolare durante i movimenti femminili degli anni ’70 perché è stato equiparato a Mr, Mister, che invece vale come titolo di rispetto per uomini sposati e non (non è ovviamente il contesto per una discussione sull’ingiustizia storica del cambio di titolo solo per le donne, consigliamo però il bellissimo testo di Chimamanda Ngozi Adichie “Cara Ijeawele ovvero Quindici consigli per crescere una bambina femminista” che fa delle riflessioni molto acute sulla questione).
E quindi Miss o Ms?
Entrambi i titoli possono essere usati per donne nubili o di cui non si conosce lo stato civile. Quale scegliere dipende dalla preferenza della donna, che però non sempre ve lo dirà. Alcune testate giornalistiche evitano il problema eliminando i titoli e riferendosi a uomini e donne con i loro nomi completi. Nella maggior parte dei quotidiani però il titolo viene comunque mantenuto nelle citazioni.
Prince Harry has said he knew his bride-to-be Meghan Markle was “the one” from the moment they met, as the couple made their first public appearance since the announcement of their engagement. (The Telegraph)
”There are simply not enough good things I can say about Mrs. Wendy Hassemer, ” said Cory Chavez, one of her former students at Pojoaque Valley High School, where she taught for 13 years and served as a drama club sponsor, school play director, and all-around mentor. (Santa Fe Mexican)
PRONUNCIA
La pronuncia dipende ovviamente dall’area geografica in cui siete.
La regola più facile da ricordarsi è che Miss fa rima con This in quasi tutto il mondo.
Mrs può suonare invece come “mis-iz” o “mis-is” nel nord e centro-nord America. Le persone più a sud pronunciano Mrs come “miz-iz” o “miz”. “Miz” è anche il modo di pronunciare di Ms, motivo per cui nel sud Mrs e Ms suonano allo stesso modo.
Queste e altre regole dell'inglese sono elementi che sembrano superflui nella comunicazione quotidiana ma se usati nel modo giusto possono cambiare la percezione di noi e bendisporre il nostro utente in modo decisivo.
Avete altri argomenti dell'inglese che vi mettonoo in crisi? I nostri docenti di English Corner sono sempre pronti per venire in vostro aiuto, diteci quali sono i temi su cui vi sentite più carenti e saremo felici di strutturare un modulo di ore su misura per voi: englishcorner.eu.