Nessuno di voi ha mai avuto questo dubbio? Beati voi, io (e chi vi scrive è un C2 d’inglese, quindi mica pizza e fichi!!)
mi trovo davanti a questo dilemma ogni singola volta che devo usare uno di questi due pronomi personali.
“Luca and I would be glad… no sorry, I meant Luca and me… uuugghh, no, wait, Luca and… ok, so, WE would be glad to
have you for dinner!” questa frase, comprensiva di scorciatoia finale è uscita dalla mia bocca non so quante volte.
Ecco perché oggi ho deciso di studiare e scrivere un breve articolo sull’uso di questi pronomi. Chissà mai che scrivendo
qualche riga in merito io riesca finalmente a memorizzare la regola e applicarla soprattutto!!
Seguendo l’Oxford Dictionary, cioè il dizionario dei dizionari, il non plus ultra della grammatica inglese, la Mecca di
ogni studioso di questa splendida lingua, c’è una regola facile da ricordare e da applicare:
“Usate il pronome I con altri pronomi soggettivi (we, he, she, you e they), quando il pronome è il soggetto di un verbo:
We went to bed / Chris and I went to bed.
We waited for the bus / Sandra and I waited for the bus.
Clare and I are going for a coffee.
Il pronome I, insieme al nome proprio Clare, Chris o Sandra formano il soggetto della frase, quindi dovete usare I
piuttosto che ME.”
“Usate il pronome ME con altri pronomi oggettivi (us, him, her, you e them), quando il pronome è il complemento
oggetto di un verbo:
Danny thanked us / Danny thanked his mother and me.
The dog followed John and me to the door.
Il pronome ME, insieme ai nomi propri, formano l’oggetto dei verbi thank e follow, quinid si usa ME.”
Infine c’è un altro caso, ovvero quello in cui si usa ME con altri pronomi oggettivi (come us, him, her, you e them)
quando il pronome è oggetto di una preposizione:
Rose spent the day with Jake and me.
In questo caso ME insieme a Jake sono il complemento della preposizione with, quindi si usa ME invece che I.
Se avete ancora dei dubbi o avete bisogno di un trucco più rapido per memorizzare la differenza, provate a fare così:
ogni volta che dovete formulare una frase con ME o I, provate a formulare la frase usando solo ME o I (o US per me e
WE per I nel caso del plurale):
He told Nicholas and ME/I to get ready.
He told I to get ready.
He told ME to get ready.
La seconda opzione funziona visibilmente meglio, giusto?
Volete studiare meglio questi aspetti della grammatica? O altri?
English Corner è al vostro servizio!
Prenotate subito una lezione di prova con uno dei nostri coach: oltre a risolvere subito i vostri primi dubbi, potrete
parlare delle vostre esigenze con l’inglese e noi studieremo il programma più adatto a voi!
Per farlo, potete scrivere a englishcornermilano@gmail.com
Vi aspettiamo!